Search for dissertations about: "translation language"

Showing result 21 - 25 of 108 swedish dissertations containing the words translation language.

  1. 21. The Taming of a Viking : August Strindberg, Translation and Post-Victorian Censorship

    Author : Lars Liljegren; Carin Franzén; Lars-Håkan Svensson; Cecilia Alvstad; Dirk Delabastita; Linköpings universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; August Strindberg; translation studies; descriptive translation studies; imagology; multiple translatorship; reception theory; polysystem theory; post-Victorian censorship; habitus; panopticon.; August Strindberg; translation studies; descriptive translation studies; imagologi; multiple translatorship; receptionsteori; polysystemteori; post-victoriansk censur; habitus; panopticon.;

    Abstract : This dissertation studies August Strindberg’s two-volume collection of short stories, Giftas (1884, 1886) and its first English translation, Ellie Schleussner’s Married (1913). The purpose is to demonstrate that Married deviates from the original in many ways, primarily on the very aspects that were generally associated with the work. READ MORE

  2. 22. Snakes and Ladders : Developmental Aspects of Lexical-Conceptual Relationships in the Multilingual Mental Lexicon

    Author : Lari-Valtteri Suhonen; Språkinlärning; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; third language acquisition; cross-linguistic influence; mental lexicon; multilingualism; psychotypology; L3; attrition; second language acquisition; SLA; TLA; transfer; concept; cognitive control; working memory; CLI; multidirectional; multilingual mental lexicon; MML; acquisition; learning; translation ambiguity; introspection; longitudinal;

    Abstract : One phenomenon causing issues for language learners in the form of cross-linguistic influence (CLI) is translation ambiguity (Eddington & Tokowicz, 2013). Translation ambiguity refers to a situation where word meanings are different in a speaker’s languages. READ MORE

  3. 23. Towards a New Language : Christology in Early Modern Marathi, Konkani, and Hindustani

    Author : Pär Eliasson; Heinz Werner Wessler; Francis X. Clooney; Uppsala universitet; []
    Keywords : Hindu-Christian studies; comparative theology; interreligious; missiology; early modernity; translation studies; lexicography; Hindi; Hindustani; Konkani; Marathi; Jesuit; Capuchin; Thomas Stephens; Diogo Ribeiro; Ignazio Arcamone; Simão Gomes; François Marie de Tours; Joan Josua Ketelaar; Indology South Asian Studies; Indologi Sydasienkunskap;

    Abstract : This study examines the development of Christological discourses in Konkani, Marathi, and Hindustani in the 16th, 17th, and early 18th century. It explores a great deal of both Hindu and Christian sources, of which many are unedited and largely overlooked manuscripts. READ MORE

  4. 24. Language Engineering in Grammatical Framework (GF)

    Author : Janna Khegai; Chalmers tekniska högskola; []
    Keywords : NATURVETENSKAP; NATURAL SCIENCES; multilingual authoring; machine translation; natural language processing; syntax editing;

    Abstract : This thesis describes a number of practical experiments rather than theoreticalinvestigations in the area of natural language processing. The basis forthe work presented is Grammatical Framework (GF). It is a very complexsystem, which comprises among other things a grammar formalism based ontype theory and its implementation written in Haskell. READ MORE

  5. 25. Alciphron, Letters of the Courtesans : Edited with Introduction, Translation and Commentary

    Author : Patrik Granholm; Ingela Nilsson; Diether Roderich Reinsch; Heinz-Günther Nesselrath; Uppsala universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; Alciphron; letters of the courtesans; Greek letters; fictitious letters; critical edition; parallel translation; commentary; textual notes; textual criticism; manuscript studies; manuscript tradition; Classical Greek language; Klassisk grekiska; Greek; Grekiska;

    Abstract : This dissertation aims at providing a new critical edition of the fictitious Letters of the Courtesans attributed to Alciphron (late 2nd or early 3rd century AD).The first part of the introduction begins with a brief survey of the problematic dating and identification of Alciphron, followed by a general overview of the epistolary genre and the letters of Alciphron. READ MORE