Search for dissertations about: "third language acquisition"

Showing result 6 - 10 of 26 swedish dissertations containing the words third language acquisition.

  1. 6. Snakes and Ladders : Developmental Aspects of Lexical-Conceptual Relationships in the Multilingual Mental Lexicon

    Author : Lari-Valtteri Suhonen; Språkinlärning; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; third language acquisition; cross-linguistic influence; mental lexicon; multilingualism; psychotypology; L3; attrition; second language acquisition; SLA; TLA; transfer; concept; cognitive control; working memory; CLI; multidirectional; multilingual mental lexicon; MML; acquisition; learning; translation ambiguity; introspection; longitudinal;

    Abstract : One phenomenon causing issues for language learners in the form of cross-linguistic influence (CLI) is translation ambiguity (Eddington & Tokowicz, 2013). Translation ambiguity refers to a situation where word meanings are different in a speaker’s languages. READ MORE

  2. 7. The language learning infant: Effects of speech input, vocal output, and feedback

    Author : Lisa Gustavsson; Francisco Lacerda; Roger Moore; Stockholms universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; human; language; language acquisition; perception; production; humanoid; development; model; embodied system; speech signal processing; vocal tract morphology; acoustic; speech input; information processing; scaling; interaction; growth; infant; imitation; feedback; perceptual salience; modeling; Phonetics; Fonetik; Phonetics; fonetik;

    Abstract : This thesis studies the characteristics of the acoustic signal in speech, especially in speech directed to infants and in infant vocal development, to gain insight on essential aspects of speech processing, speech production and communicative interaction in early language acquisition. Three sets of experimental studies are presented in this thesis. READ MORE

  3. 8. Learning of definiteness in Belarusian students of Swedish as a foreign language

    Author : Anders Agebjörn; Åsa Wengelin; Micheal Sharwood Smith; University of Gothenburg; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; second-language acquisition; third-language acquisition; Russian; English; Swedish; definiteness; noun phrase; implicit and explicit knowledge; cross-linguistic influence; language-learning aptitude; complexity; input frequency;

    Abstract : Through a series of studies, this thesis investigates the learning of definiteness in Russian-speaking students of Swedish. A communicative oral-production task elicited modified and non-modified noun phrases in indefinite and definite contexts. READ MORE

  4. 9. Learning of Definiteness by Belarusian Students of Swedish as a Foreign Language : Inlärning av bestämdhet hos svenskstuderande i Belarus

    Author : Anders Agebjörn; Göteborgs universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; second-language acquisition; third-language acquisition; Russian; English; Swedish; definiteness; noun phrase; implicit and explicit knowledge; cross-linguistic influence; language-learning aptitude; complexity; input frequency;

    Abstract : Through a series of studies, this thesis investigates the learning of definiteness in Russian-speaking students of Swedish. A communicative, oral-production task elicited modified and non-modified noun phrases in indefinite and definite contexts. READ MORE

  5. 10. Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach

    Author : Hannah Neuser; Maria Kuteeva; Philip Shaw; Camilla Bardel; Scott Jarvis; Stockholms universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; multilingualism; third language acquisition; lexical transfer; crosslinguistic influence; modal differences; proficiency; recency; exposure; psychotypology; L2 status; transferability; markedness; lexical organization; activation; lexical access; English; engelska;

    Abstract : The study reported in this thesis investigates the source language of lexical transfer in multilingual learners using a mixed methods approach. Previous research has shown that the source language of crosslinguistic influence can be related to factors such as proficiency, recency/exposure, psychotypology, the L2 status, and item-specific transferability. READ MORE