Search for dissertations about: "third-language learning"

Showing result 1 - 5 of 7 swedish dissertations containing the words third-language learning.

  1. 1. Learning aspect in Italian as a third language : Transfer patterns among multilingual learners in the Swedish context

    Author : Francesco Vallerossa; Camilla Bardel; Anna Bergström; Anna Gudmundson; Llorenç Comajoan-Colomé; Stockholms universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; conceptual linguistic transfer; L3 Italian; non- prototypical associations; Romance; tense-aspect; third language acquisition; språkdidaktik; Language Education;

    Abstract : This thesis explores the impact of previously acquired or learned background languages (BL) on the learning of Italian as a third language (L3) among undergraduate students in the Swedish context. Focusing on the learning of past tense-aspect (TA) inflectional categories in Italian, the thesis investigates the influence of Swedish, English and Romance languages, French or Spanish, in light of four factors. READ MORE

  2. 2. Writing in a third language : a study of upper secondary students’ texts, writing processes and metacognition

    Author : Yvonne Knospe; Kirk Sullivan; Ingela Valfridsson; Anita Malmqvist; Åsa Wengelin; Umeå universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; foreign language learning; second language acquisition; third language learning; writing in a foreign language; learning to write; metacognition; keystroke logging; text quality; German; upper secondary school; language teaching and learning; språkdidaktik; Linguistics; lingvistik;

    Abstract : Learning an additional foreign language (usually referred to as a third language, L3) after English (L2) in formal settings seems to remain relatively unsuccessful in the European context (European Commission 2012), despite the reported advantages from extensive language learning experiences. Against this background the present thesis explores the potential benefits of a teaching approach focused on writing strategies and metacognitive reflections for L3 writing. READ MORE

  3. 3. Deictic Demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish : First and Third Language Perspectives

    Author : Mitsuyo Kuwano Lidén; Gunilla Lindberg-Wada; Päivi Juvonen; Peter af Trampe; Keiko Yoshioka; Stockholms universitet; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; Japanese; Finnish; Swedish; spatial-deictically used demonstratives; interlanguage; third-language learning; Japanology; japanologi;

    Abstract : The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. READ MORE

  4. 4. Developmental Perspectives on Transfer in Third Language Acquisition

    Author : Susan Sayehli; Allmän språkvetenskap; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; Third language acquisition; second language acquisition; transfer; developmental stages; elicited imitation; syntax; morphology; psychotypology; cross-linguistic influence;

    Abstract : The aim of this thesis is to examine how learner-general developmental stages in syntax and morphology interact with a language-specific factor, the influence of—or transfer from— the language learner’s first (L1) or previously learned second (L2) language on the acquisition of a third language (L3). It thereby aims to bring together two lines of research whose main concepts—transfer and developmental stages—have often been defined as mutually exclusive and generally studied in separate lines of research. READ MORE

  5. 5. Snakes and Ladders : Developmental Aspects of Lexical-Conceptual Relationships in the Multilingual Mental Lexicon

    Author : Lari-Valtteri Suhonen; Språkinlärning; []
    Keywords : HUMANIORA; HUMANITIES; third language acquisition; cross-linguistic influence; mental lexicon; multilingualism; psychotypology; L3; attrition; second language acquisition; SLA; TLA; transfer; concept; cognitive control; working memory; CLI; multidirectional; multilingual mental lexicon; MML; acquisition; learning; translation ambiguity; introspection; longitudinal;

    Abstract : One phenomenon causing issues for language learners in the form of cross-linguistic influence (CLI) is translation ambiguity (Eddington & Tokowicz, 2013). Translation ambiguity refers to a situation where word meanings are different in a speaker’s languages. READ MORE