Advanced search
Showing result 1 - 5 of 883 swedish dissertations matching the above criteria.
-
1. Translation, Teamwork, and Technology : The Use of Social and Material Scaffolds in the Translation Process
Abstract : This dissertation explores translators’ interactions with social and material resources in the translation process. The general aim of the study is to contribute to the knowledge about cognitive translation processes in naturalistic settings, with a specific focus on the ways in which translators interact with social actors and technological resources. READ MORE
-
2. Translation as Linear Transduction : Models and Algorithms for Efficient Learning in Statistical Machine Translation
Abstract : Automatic translation has seen tremendous progress in recent years, mainly thanks to statistical methods applied to large parallel corpora. Transductions represent a principled approach to modeling translation, but existing transduction classes are either not expressive enough to capture structural regularities between natural languages or too complex to support efficient statistical induction on a large scale. READ MORE
-
3. A translation of worlds : Aspects of cultural translation and Australian migration literature
Abstract : This study explores the exchange of cultural information that takes place in the meeting between immigrant and non-immigrant characters in a selection of Australian novels focusing on the theme of migration: Heartland (1989) by Angelika Fremd, A Change of Skies (1991) by Yasmine Gooneratne, Stella’s Place (1998) by Jim Sakkas, Hiam (1998) by Eva Sallis and Love and Vertigo (2000) by Hsu-Ming Teo. The concept cultural translation functions as a theoretical tool in the analyses. READ MORE
-
4. Amnesty in Translation : Ideas, Interests and Organizational Change
Abstract : Swedish Amnesty was founded in 1964 for the purpose of working for the release of prisoners of conscience. Forty years later the organization has expanded its realm of activity to include ideas such as women’s rights, homosexuals’ rights and corporate responsibility for human rights. READ MORE
-
5. Shakespeare's sonnets in Russian : the challenge of translation
Abstract : Shakespeare’s 154 sonnets have become the interest of several generations of Russian translators. Overall, after their first appearance in the middle of the nineteenth century, at least thirty-five Russian translations of the complete sonnet collection have been produced so far, though mostly during the last three decades. READ MORE