Saint Daniel of Sketis. A Group of Hagiographic Texts Edited with Introduction, Translation, and Commentary

University dissertation from Uppsala University Library, P.O. Box 510, SE-751 20 Uppsala, Sweden

Abstract: Popular Abstract in Swedish Avhandlingen är en ny edition med en parallell engelsk översättning av åtta grekiska berättelser relaterade till ökenfadern Daniel från Sketis: 1) Abba Daniel från Sketis; 2) Abba Marcus, den helige dåren; 3) Den blinde mannen; 4AB) En helig och kysk ung kvinna; 5) Kvinnan som låtsades vara en drinkerska; 6) Eulogios Stenhuggaren; 7) Andronikos Penningväxlaren och hans hustru Athanasia; 8) Anastasia Patrikia. Berättelserna handlar om människor som är heliga i det fördolda och om kvinnor som döljer sin rätta identitet genom att klä sig i manskläder i 500-talets Egypten. Daniel framställs som en betydelsefull monastisk auktoritet. Han känner till eller ser andras hemliga helighet och är också själv en som tjänar Gud i det fördolda. Det finns många olika redaktioner av berättelserna, vilka är bevarade i en stor mängd handskrifter. Denna edition bygger på fyra besläktade handskrifter: Scor. R.II.1 (Revilla 21), Par. gr. 919, Mosq. Synod. gr. 345 (Vlad. 342) och Vat. gr. 858. De innehåller två mycket lika Danieldossierer som finns i samlingar bestående av hagiografiskt material och av Apophthegmata Patrum (Ökenfädernas tänkespråk). Introduktionen behandlar bl a mångfalden av texter som nämner en Abba Daniel som associeras med Sketis, samt temat hemlig helighet som är gemensamt för alla de åtta här utgivna berättelserna. Kommentaren tar upp innehållsliga, språkliga och textkritiska frågor. Boken avslutas med index.

  This dissertation MIGHT be available in PDF-format. Check this page to see if it is available for download.